Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Румънски-Френски - Draga Cristina

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: РумънскиФренски

Категория Писмо / Имейл - Дом / Cемейство

Заглавие
Draga Cristina
Текст
Предоставено от teodorutza123
Език, от който се превежда: Румънски

Ceau Cri-Cri
Astazi am ajuns acasa,am fost la bunici.M-am plicrisit foarte tare,saptamana viitoare plecam la munte si sper ca poti sa vi si tu.Paritii mei vor pleca cu niste prieteni asa ca sper ca poti sa ni te alaturi si tu
Забележки за превода
sa fie tradusa in franceza

Заглавие
Chère Cristina
Превод
Френски

Преведено от Anto1982
Желан език: Френски

Salut Cri-Cri

Aujourd'hui, je suis rentré à la maison, j'étais chez mes grands-parents.
Je me suis bien ennuyé. La semaine prochaine nous partons à la montagne et j'espère que tu pourras venir aussi.
Mes parents vont partir avec quelques amis et
j'espère que tu pourras venir.
За последен път се одобри от Francky5591 - 1 Януари 2017 18:48





Последно мнение

Автор
Мнение

27 Декември 2016 08:28

Francky5591
Общо мнения: 12396
Bonjour. Quid de "Ceau Cri-Cri"? Vous n'avez pas traduit cette partie du texte.

27 Декември 2016 09:06

Anto1982
Общо мнения: 1
Bonjour,

Effectivement, c'est une erreur de ma part (la signification est identique au titre, avec une formulation plus amicale(.

Cri-Cri est le diminutif de Cristina et "Ceau" voudrait dire "hello" ou "salut". Je le traduirait donc par:
"Salut Cristina"

Bonne journée

29 Декември 2016 11:58

Freya
Общо мнения: 1910
Ceau Cri-Cri = Salut Cri-Cri

1 Януари 2017 18:45

Francky5591
Общо мнения: 12396
Merci Freya!

Je valide cette traduction avec ta suggestion

Au fait, Bonne Année 2017!

5 Януари 2017 19:03

Freya
Общо мнения: 1910
Bonne Année 2017!