Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Brasiliansk portugisiska - Malay

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaTyskaIsländskaDanskaArabiskaNederländskaItalienskaEsperantoBrasiliansk portugisiskaPortugisiskaTurkiskaTraditionell kinesiskaJapanskaSpanskaHebreiskaSerbiskaBulgariskaKroatiskaGrekiskaRumänskaRyskaPolskaTjeckiskaKinesiska (förenklad)UkrainskaKatalanskaSvenskaFinskaNorskaKoreanskaSlovenskaFäröiskaUngerskaAlbanskaBosniskaFranskaLitauiskaEstniskaSlovakiskaLatinLettiskaPersiskamakedoniskIndonesiskaKlingonskaKurdiskaAfrikanGeorgiskaIriskaAzerbadjanskaThailändska

Titel
Malay
Text
Tillagd av cucumis
Källspråk: Engelska

Malay
Anmärkningar avseende översättningen
language

Titel
Malaio
Översättning
Brasiliansk portugisiska

Översatt av Borges
Språket som det ska översättas till: Brasiliansk portugisiska

Malaio
Anmärkningar avseende översättningen
One diference that I've noticed in webforuns is that the portuguese uses capital letters for national adjectives. In Brazil we don't. But I don't know if it is a grammar rule.
Senast granskad eller redigerad av goncin - 11 April 2008 12:48