Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Brasilsk portugisisk - Malay

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskTyskIslandskDanskArabiskNederlanskItalienskEsperantoBrasilsk portugisiskPortugisiskTyrkiskKinesiskJapanskSpanskHebraiskSerbiskBulgarskKroatiskGreskRumenskRussiskPolskTsjekkiskKinesisk med forenkletUkrainskKatalanskSvenskFinskNorskKoreanskSlovenskFærøyskUngarskAlbanskBosniskFranskLitauiskEstiskSlovakiskLatinLatviskPersiskMakedonskIndonesiskKlingonskKurdisk AfrikaansGeorgiskIrskeAserbajdsjanskThai

Tittel
Malay
Tekst
Skrevet av cucumis
Kildespråk: Engelsk

Malay
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
language

Tittel
Malaio
Oversettelse
Brasilsk portugisisk

Oversatt av Borges
Språket det skal oversettes til: Brasilsk portugisisk

Malaio
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
One diference that I've noticed in webforuns is that the portuguese uses capital letters for national adjectives. In Brazil we don't. But I don't know if it is a grammar rule.
Senest vurdert og redigert av goncin - 11 April 2008 12:48