Översättning - Portugisiska-Klingonska - eu não desisto...Aktuell status Översättning
Kategori Mening | | | Källspråk: Portugisiska
eu não desisto nunca |
|
| | | Språket som det ska översättas till: Klingonska
not jIjegh |
|
Senast granskad eller redigerad av stevo - 31 December 2007 09:33
Senaste inlägg | | | | | 31 December 2007 06:36 | | | The Klingon means "I never surrender". Is this the sense of the Portuguese "Eu não desisto nunca"?
stevo | | | 31 December 2007 09:12 | | | Yep, that is correct, stevo. |
|
|