Cucumis - Gratis översättning online
. .



Originaltext - Franska - seul ou avec des frères et soeurs

Aktuell statusOriginaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk: FranskaTyska

Titel
seul ou avec des frères et soeurs
Text att översätta
Tillagd av francis
Källspråk: Franska

Être seul sans frère et sans soeur peut être bien car on ne se dispute pas avec eux, on peut avoir des jeux rien que pour soi, on peut aussi vivre sa vie sans qu'ils le sachent ou encore être le seul de la famille.
Mais être avec des frères et des soeurs peut être bien car on leur parle quand ça va ou ça ne va pas, on peut jouer avec eux, on est plus heureux et on peut aussi leur confier des secrets.
Anmärkningar avseende översättningen
bonjour, pourriez vous traduire ce texte en allemand SVP
Senast redigerad av Francky5591 - 21 Mars 2007 16:09





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

21 Mars 2007 16:05

Francky5591
Antal inlägg: 12396
Francis, j'ai dû corriger le paquet de fautes que tu as faites dans ce texte, la prochaine fois que tu mets un texte à traduire avec autant de fautes de français, je le retire des traductions à effectuer.