Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - フランス語 - seul ou avec des frères et soeurs

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: フランス語ドイツ語

タイトル
seul ou avec des frères et soeurs
翻訳してほしいドキュメント
francis様が投稿しました
原稿の言語: フランス語

Être seul sans frère et sans soeur peut être bien car on ne se dispute pas avec eux, on peut avoir des jeux rien que pour soi, on peut aussi vivre sa vie sans qu'ils le sachent ou encore être le seul de la famille.
Mais être avec des frères et des soeurs peut être bien car on leur parle quand ça va ou ça ne va pas, on peut jouer avec eux, on est plus heureux et on peut aussi leur confier des secrets.
翻訳についてのコメント
bonjour, pourriez vous traduire ce texte en allemand SVP
Francky5591が最後に編集しました - 2007年 3月 21日 16:09





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 3月 21日 16:05

Francky5591
投稿数: 12396
Francis, j'ai dû corriger le paquet de fautes que tu as faites dans ce texte, la prochaine fois que tu mets un texte à traduire avec autant de fautes de français, je le retire des traductions à effectuer.