Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Turkiska - What can be demonstrated for concept formulation,...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaTurkiska

Kategori Uttryck - Vetenskap

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
What can be demonstrated for concept formulation,...
Text
Tillagd av tryout
Källspråk: Engelska

What can be demonstrated for concept formulation, data gathering, and synthesis, cannot be easily shown for archaeological interpretation. If it is granted that acceptance of synthesis must vary with confidence in interpretation, it becomes apparent that interpretation warrants attention.
Anmärkningar avseende översättningen
analogy=analoji

Titel
Kavram formulasyonu ...
Översättning
Turkiska

Översatt av sono
Språket som det ska översättas till: Turkiska

Kavram formulasyonu, veri toplama ve sentez için açıklanabilenler arkeolojik yorum için kolaylıkla gösterilemezler. Sentezin kabulünün yorumdaki güvenilirlikle değişmesi gerektiği varsayılırsa, yorumun dikkat gerektirdiği açığa çıkar.
Anmärkningar avseende översättningen
Bunu genel teknik bir çeviri diye düşünerek çevirdim. Fakat örneğin dil/çeviri ile ilgili bir metinse bazı sözcükleri farklı kullanmak gerekir.
Senast granskad eller redigerad av canaydemir - 8 Maj 2007 15:20