Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Tyrkisk - What can be demonstrated for concept formulation,...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskTyrkisk

Kategori Utrykk - Vitenskap

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
What can be demonstrated for concept formulation,...
Tekst
Skrevet av tryout
Kildespråk: Engelsk

What can be demonstrated for concept formulation, data gathering, and synthesis, cannot be easily shown for archaeological interpretation. If it is granted that acceptance of synthesis must vary with confidence in interpretation, it becomes apparent that interpretation warrants attention.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
analogy=analoji

Tittel
Kavram formulasyonu ...
Oversettelse
Tyrkisk

Oversatt av sono
Språket det skal oversettes til: Tyrkisk

Kavram formulasyonu, veri toplama ve sentez için açıklanabilenler arkeolojik yorum için kolaylıkla gösterilemezler. Sentezin kabulünün yorumdaki güvenilirlikle değişmesi gerektiği varsayılırsa, yorumun dikkat gerektirdiği açığa çıkar.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Bunu genel teknik bir çeviri diye düşünerek çevirdim. Fakat örneğin dil/çeviri ile ilgili bir metinse bazı sözcükleri farklı kullanmak gerekir.
Senest vurdert og redigert av canaydemir - 8 Mai 2007 15:20