Översättning - Arabiska-Spanska - zahirAktuell status Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Denna textöversättning avser Endast Betydelsen. | | | Källspråk: Arabiska
zahir |
|
| | ÖversättningSpanska Översatt av acuario | Språket som det ska översättas till: Spanska
Notorio, visible. | Anmärkningar avseende översättningen | Un zahir es una persona que no puede pasar desapercibida. |
|
Senast granskad eller redigerad av Lila F. - 4 Juli 2007 12:13
Senaste inlägg | | | | | 15 Maj 2007 23:15 | | | How about one of these:
¿clear, evident, apparent
= claro, evidente, aparente? | | | 16 Maj 2007 00:33 | | | I think that a zahir, is a kind of person. I won´t mind is something like you were saying, like: clear, evident, apparent.. But there´s a whole world of possibilities around this word.. I have been searching the meaning of this word for a year, and I only find out things that are not related with what I'm looking for. Thanks.. | | | 16 Maj 2007 01:24 | | | Man's name: "shining, radiant, blossoming"
Woman: zahira
Most of persons names are actually 'words', having each one a meaning. | | | 16 Maj 2007 01:27 | | | ya lo tengo en inglés y en español, lo necesito en hindú.. |
|
|