Tercüme - Arapça-İspanyolca - zahirŞu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: ![Arapça](../images/lang/btnflag_ar.gif) ![İspanyolca](../images/flag_es.gif)
![](../images/note.gif) Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
| | | Hedef dil: İspanyolca
Notorio, visible. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | Un zahir es una persona que no puede pasar desapercibida. |
|
En son Lila F. tarafından onaylandı - 4 Temmuz 2007 12:13
Son Gönderilen | | | | | 15 Mayıs 2007 23:15 | | | How about one of these:
¿clear, evident, apparent
= claro, evidente, aparente? | | | 16 Mayıs 2007 00:33 | | | I think that a zahir, is a kind of person. I won´t mind is something like you were saying, like: clear, evident, apparent.. But there´s a whole world of possibilities around this word.. ![](../images/emo/smile.png) I have been searching the meaning of this word for a year, and I only find out things that are not related with what I'm looking for. Thanks.. ![](../images/emo/smile.png) | | | 16 Mayıs 2007 01:24 | | | Man's name: "shining, radiant, blossoming"
Woman: zahira
Most of persons names are actually 'words', having each one a meaning. | | | 16 Mayıs 2007 01:27 | | | ya lo tengo en inglés y en español, lo necesito en hindú.. |
|
|