ترجمه - عربی-اسپانیولی - zahirموقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:  
 این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | | متن
zahir پیشنهاد شده توسط | |
|
| | ترجمهاسپانیولی
acuario ترجمه شده توسط | زبان مقصد: اسپانیولی
Notorio, visible. | | Un zahir es una persona que no puede pasar desapercibida. |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Lila F. - 4 جولای 2007 12:13
آخرین پیامها | | | | | 15 می 2007 23:15 | | | How about one of these:
¿clear, evident, apparent
= claro, evidente, aparente? | | | 16 می 2007 00:33 | | | I think that a zahir, is a kind of person. I won´t mind is something like you were saying, like: clear, evident, apparent.. But there´s a whole world of possibilities around this word..  I have been searching the meaning of this word for a year, and I only find out things that are not related with what I'm looking for. Thanks..  | | | 16 می 2007 01:24 | | | Man's name: "shining, radiant, blossoming"
Woman: zahira
Most of persons names are actually 'words', having each one a meaning. | | | 16 می 2007 01:27 | | | ya lo tengo en inglés y en español, lo necesito en hindú.. |
|
|