Μετάφραση - Αραβικά-Ισπανικά - zahirΠαρούσα κατάσταση Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". | | Κείμενο Υποβλήθηκε από zahir | Γλώσσα πηγής: Αραβικά
zahir |
|
| | ΜετάφρασηΙσπανικά Μεταφράστηκε από acuario | Γλώσσα προορισμού: Ισπανικά
Notorio, visible. | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | Un zahir es una persona que no puede pasar desapercibida. |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Lila F. - 4 Ιούλιος 2007 12:13
Τελευταία μηνύματα | | | | | 15 Μάϊ 2007 23:15 | | | How about one of these:
¿clear, evident, apparent
= claro, evidente, aparente? | | | 16 Μάϊ 2007 00:33 | | zahirΑριθμός μηνυμάτων: 15 | I think that a zahir, is a kind of person. I won´t mind is something like you were saying, like: clear, evident, apparent.. But there´s a whole world of possibilities around this word.. I have been searching the meaning of this word for a year, and I only find out things that are not related with what I'm looking for. Thanks.. | | | 16 Μάϊ 2007 01:24 | | | Man's name: "shining, radiant, blossoming"
Woman: zahira
Most of persons names are actually 'words', having each one a meaning. | | | 16 Μάϊ 2007 01:27 | | zahirΑριθμός μηνυμάτων: 15 | ya lo tengo en inglés y en español, lo necesito en hindú.. |
|
|