Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Turkiska - well, i can imagine your character but i don't...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaTurkiska

Titel
well, i can imagine your character but i don't...
Text
Tillagd av volkanax
Källspråk: Engelska

well, i can imagine your character but i don't want to rush making wrong conclusions. you remind me a friend of mine who's very fond of stories about dracula and stuff like that. she is very normal person, honestly. so you are the most normal guy in the world,or ....? anyway, if that makes you feel good, i don't really care.nice to meet you. hope to find you and talk some time..

Titel
karakterinin nasıl olduğunu hayal edebiliyorum, fakat...
Översättning
Turkiska

Översatt av annabell_lee
Språket som det ska översättas till: Turkiska

karakterinin nasıl olduğunu hayal edebiliyorum, fakat acele edip yanlış sonuçlara varmak istemiyorum. vampir hikayeleri ve bunun gibi şeylere çok düşkün olan bir arkadaşımı hatırlatıyorsun bana. doğruyu söylemek gerekirse o çok normal biri. öyleyse sen de dünyanın en normal erkeğisin, yoksa...? her neyse, bu senin iyi hissetmeni sağlıyorsa, benim için hiç sorun değil. seninle tanıştığıma memnun oldum. umarım bir ara buluşup konuşuruz...
Senast granskad eller redigerad av serba - 21 Juni 2007 11:29