Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Турецкий - well, i can imagine your character but i don't...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийТурецкий

Статус
well, i can imagine your character but i don't...
Tекст
Добавлено volkanax
Язык, с которого нужно перевести: Английский

well, i can imagine your character but i don't want to rush making wrong conclusions. you remind me a friend of mine who's very fond of stories about dracula and stuff like that. she is very normal person, honestly. so you are the most normal guy in the world,or ....? anyway, if that makes you feel good, i don't really care.nice to meet you. hope to find you and talk some time..

Статус
karakterinin nasıl olduğunu hayal edebiliyorum, fakat...
Перевод
Турецкий

Перевод сделан annabell_lee
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

karakterinin nasıl olduğunu hayal edebiliyorum, fakat acele edip yanlış sonuçlara varmak istemiyorum. vampir hikayeleri ve bunun gibi şeylere çok düşkün olan bir arkadaşımı hatırlatıyorsun bana. doğruyu söylemek gerekirse o çok normal biri. öyleyse sen de dünyanın en normal erkeğisin, yoksa...? her neyse, bu senin iyi hissetmeni sağlıyorsa, benim için hiç sorun değil. seninle tanıştığıma memnun oldum. umarım bir ara buluşup konuşuruz...
Последнее изменение было внесено пользователем serba - 21 Июнь 2007 11:29