Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Τουρκικά - well, i can imagine your character but i don't...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΤουρκικά

τίτλος
well, i can imagine your character but i don't...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από volkanax
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

well, i can imagine your character but i don't want to rush making wrong conclusions. you remind me a friend of mine who's very fond of stories about dracula and stuff like that. she is very normal person, honestly. so you are the most normal guy in the world,or ....? anyway, if that makes you feel good, i don't really care.nice to meet you. hope to find you and talk some time..

τίτλος
karakterinin nasıl olduğunu hayal edebiliyorum, fakat...
Μετάφραση
Τουρκικά

Μεταφράστηκε από annabell_lee
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά

karakterinin nasıl olduğunu hayal edebiliyorum, fakat acele edip yanlış sonuçlara varmak istemiyorum. vampir hikayeleri ve bunun gibi şeylere çok düşkün olan bir arkadaşımı hatırlatıyorsun bana. doğruyu söylemek gerekirse o çok normal biri. öyleyse sen de dünyanın en normal erkeğisin, yoksa...? her neyse, bu senin iyi hissetmeni sağlıyorsa, benim için hiç sorun değil. seninle tanıştığıma memnun oldum. umarım bir ara buluşup konuşuruz...
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από serba - 21 Ιούνιος 2007 11:29