Översättning - Spanska-Rumänska - te extraño mi vidaAktuell status Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:  
Kategori Mening - Kärlek/Vänskap | | | Källspråk: Spanska
te extraño mi vida | Anmärkningar avseende översättningen | Atención, toda traducción de texto, sea en el idioma que sea, que no utilice las tildes diacrÃticas utilizadas normalmente en ese idioma, será sistemáticamente rechazada UtilizaÅ£i acest link dacă nu aveÅ£i tastatură cu caractere româneÅŸti. http://romanian.typeit.org
|
|
| mi-e dor de tine, viaÅ£a mea | ÖversättningRumänska Översatt av Freya | Språket som det ska översättas till: Rumänska
mi-e dor de tine,viaÅ£a mea | Anmärkningar avseende översättningen | mi-e dor de tine sau îmi lipseÅŸti sau,mai poetic ,îţi simt lipsa. |
|
Senast granskad eller redigerad av iepurica - 22 Augusti 2007 14:26
|