ترجمه - اسپانیولی-رومانیایی - te extraño mi vidaموقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ![اسپانیولی](../images/lang/btnflag_es.gif) ![رومانیایی](../images/flag_ro.gif)
طبقه جمله - عشق / دوستی | | | زبان مبداء: اسپانیولی
te extraño mi vida | | Atención, toda traducción de texto, sea en el idioma que sea, que no utilice las tildes diacrÃticas utilizadas normalmente en ese idioma, será sistemáticamente rechazada UtilizaÅ£i acest link dacă nu aveÅ£i tastatură cu caractere româneÅŸti. http://romanian.typeit.org
|
|
| mi-e dor de tine, viaÅ£a mea | ترجمهرومانیایی
Freya ترجمه شده توسط | زبان مقصد: رومانیایی
mi-e dor de tine,viaţa mea | | mi-e dor de tine sau îmi lipseşti sau,mai poetic ,îţi simt lipsa. |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط iepurica - 22 آگوست 2007 14:26
|