Tercüme - İspanyolca-Romence - te extraño mi vidaŞu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:  
Kategori Cumle - Aşk / Arkadaşlık | | | Kaynak dil: İspanyolca
te extraño mi vida | Çeviriyle ilgili açıklamalar | Atención, toda traducción de texto, sea en el idioma que sea, que no utilice las tildes diacrÃticas utilizadas normalmente en ese idioma, será sistemáticamente rechazada UtilizaÅ£i acest link dacă nu aveÅ£i tastatură cu caractere româneÅŸti. http://romanian.typeit.org
|
|
| mi-e dor de tine, viaÅ£a mea | TercümeRomence Çeviri Freya | Hedef dil: Romence
mi-e dor de tine,viaÅ£a mea | Çeviriyle ilgili açıklamalar | mi-e dor de tine sau îmi lipseÅŸti sau,mai poetic ,îţi simt lipsa. |
|
En son iepurica tarafından onaylandı - 22 Ağustos 2007 14:26
|