Cucumis - Gratis översättning online
. .



Originaltext - Grekiska - αφισε τα πισματα τισ πορεκσιγισισ σε παρακαλο...

Aktuell statusOriginaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk: GrekiskaTurkiska

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
αφισε τα πισματα τισ πορεκσιγισισ σε παρακαλο...
Text att översätta
Tillagd av sevgi1984
Källspråk: Grekiska

αφισε τα πισματα τισ πορεκσιγισισ σε παρακαλο ποτε δεν ιπιρσε κανισ κοντα μου αλα ινε αφτα ποθμε στεναχοθν πολι κε το σεπισ

δεν καταλαωενο ποσο φορεσ τελεφονθ ανικσε δεν απανδιυσεσ υα

τοσο μινιμα κε τελεφονθ ανικσε εγο θτε απανδισεσ θτε μερακ

τι ηαλακσε μαζιμαζ μιποσ ιπαρκιν αλο μιποσ τοσι ορα δενισε
26 Augusti 2007 14:03





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

29 September 2007 16:21

kafetzou
Antal inlägg: 7963
άφησε τα πείσματα τις παρεξήγησης σε παρακαλώ ποτέ δεν υπήρξε κανείς κοντά μου αλλά είνε αυτά που με στεναχωρούν πολύ και το ξέρεις

δεν καταλαβαίνω πόσες φορές τηλέφωνο άνοιξα δεν απάντησες για

τόσο μήνυμα και τηλέφωνα άνοιξα εγώ ούτε απάντησες ούτε μερακ

τι άλλαξε μαζί μας μήπως υπάρχει άλλος μήπως τόση ώρα δεν είσαι