Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Grekiska-Turkiska - αφισε τα πισματα τισ ποÏεκσιγισισ σε παÏακαλο...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Denna textöversättning avser
Endast Betydelsen
.
Titel
αφισε τα πισματα τισ ποÏεκσιγισισ σε παÏακαλο...
Text
Tillagd av
sevgi1984
Källspråk: Grekiska
αφισε τα πισματα τισ ποÏεκσιγισισ σε παÏακαλο ποτε δεν ιπιÏσε κανισ κοντα μου αλα ινε αφτα ποθμε στεναχοθν πολι κε το σεπισ
δεν καταλαωενο ποσο φοÏεσ τελεφονθ ανικσε δεν απανδιυσεσ υα
τοσο μινιμα κε τελεφονθ ανικσε εγο θτε απανδισεσ θτε μεÏακ
τι ηαλακσε μαζιμαζ μιποσ ιπαÏκιν αλο μιποσ τοσι οÏα δενισε
Titel
mesajlaşma içeriği
Översättning
Turkiska
Översatt av
paris_atlantis
Språket som det ska översättas till: Turkiska
inadını bi kenara bırak lütfen kimse yanımda değildi hiç bir zaman ama bunlar benim canımı sıkanlar ve bunu biliyosun
anlamıyorum - ne kadardır - sana telefon ettim - sen cevap vermiyodun
o kadar çok msj çektim - ve telefon ettim - ama sen cevap vermedin - merak ettim
aramızda ne değişti - acaba aramızda başkası mı var ve bu kadar zamandır ortalarda yoksun
Anmärkningar avseende översättningen
kelime dizini hatalı
Senast granskad eller redigerad av
ViÅŸneFr
- 29 September 2007 19:07