Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Serbiska-Franska - dobar dan celoj ekipi canal plusa,povodom
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Titel
dobar dan celoj ekipi canal plusa,povodom
Text
Tillagd av
barjot
Källspråk: Serbiska
dobar dan celoj ekipi canal plusa,povodom
Titel
Bon après-midi
Översättning
Franska
Översatt av
tristangun
Språket som det ska översättas till: Franska
À propos, bon après-midi à tout l'équipage de Canal +
Senast granskad eller redigerad av
Francky5591
- 26 Oktober 2007 17:29
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
26 Oktober 2007 17:28
Francky5591
Antal inlägg: 12396
Canal +, Nathan, pas "channel". "Channel" est un mot anglais. (tssk tssk lol!)