Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Serbų-Prancūzų - dobar dan celoj ekipi canal plusa,povodom

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: SerbųPrancūzų

Pavadinimas
dobar dan celoj ekipi canal plusa,povodom
Tekstas
Pateikta barjot
Originalo kalba: Serbų

dobar dan celoj ekipi canal plusa,povodom

Pavadinimas
Bon après-midi
Vertimas
Prancūzų

Išvertė tristangun
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų

À propos, bon après-midi à tout l'équipage de Canal +
Validated by Francky5591 - 26 spalis 2007 17:29





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

26 spalis 2007 17:28

Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
Canal +, Nathan, pas "channel". "Channel" est un mot anglais. (tssk tssk lol!)