Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Serbiskt-Franskt - dobar dan celoj ekipi canal plusa,povodom
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Heiti
dobar dan celoj ekipi canal plusa,povodom
Tekstur
Framborið av
barjot
Uppruna mál: Serbiskt
dobar dan celoj ekipi canal plusa,povodom
Heiti
Bon après-midi
Umseting
Franskt
Umsett av
tristangun
Ynskt mál: Franskt
À propos, bon après-midi à tout l'équipage de Canal +
Góðkent av
Francky5591
- 26 Oktober 2007 17:29
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
26 Oktober 2007 17:28
Francky5591
Tal av boðum: 12396
Canal +, Nathan, pas "channel". "Channel" est un mot anglais. (tssk tssk lol!)