Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Sırpça-Fransızca - dobar dan celoj ekipi canal plusa,povodom
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
dobar dan celoj ekipi canal plusa,povodom
Metin
Öneri
barjot
Kaynak dil: Sırpça
dobar dan celoj ekipi canal plusa,povodom
Başlık
Bon après-midi
Tercüme
Fransızca
Çeviri
tristangun
Hedef dil: Fransızca
À propos, bon après-midi à tout l'équipage de Canal +
En son
Francky5591
tarafından onaylandı - 26 Ekim 2007 17:29
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
26 Ekim 2007 17:28
Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
Canal +, Nathan, pas "channel". "Channel" est un mot anglais. (tssk tssk lol!)