Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Spanska-Grekiska - ¡Disfrútalo mientras dure!

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: SpanskaGrekiskaTraditionell kinesiskaHebreiska

Kategori Uttryck

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
¡Disfrútalo mientras dure!
Text
Tillagd av mariasoultis
Källspråk: Spanska

¡Disfrútalo mientras dure!
Anmärkningar avseende översättningen
por favor necesito la traduccion de esta frase es una expresion personal y quisiera pintarla en un cuadro para decoracion de mi habitacion se los agradeceria muchisimo

@ Cristy:

"¡Por favor!, necesito la traducción de esta frase. Es una expresión personal, y quisiera pintarla en un cuadro para decoración de mi habitación. ¡Se lo agradecería muchísimo!"

(No había ni un acento; ni un signo de puntuación, ni una mayúscula... Ni en el texto ni en el comentario. Puf... :) )
Lev van Pelt

Titel
Απόλαυσέ το. . .
Översättning
Grekiska

Översatt av mariasoultis
Språket som det ska översättas till: Grekiska

Απόλαυσέ το για όσο διαρκέσει!
Senast granskad eller redigerad av chrysso91 - 23 September 2007 15:22