Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - स्पेनी-युनानेली - ¡Disfrútalo mientras dure!

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: स्पेनीयुनानेलीचीनीयायहुदी

Category Expression

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
¡Disfrútalo mientras dure!
हरफ
mariasoultisद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: स्पेनी

¡Disfrútalo mientras dure!
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
por favor necesito la traduccion de esta frase es una expresion personal y quisiera pintarla en un cuadro para decoracion de mi habitacion se los agradeceria muchisimo

@ Cristy:

"¡Por favor!, necesito la traducción de esta frase. Es una expresión personal, y quisiera pintarla en un cuadro para decoración de mi habitación. ¡Se lo agradecería muchísimo!"

(No había ni un acento; ni un signo de puntuación, ni una mayúscula... Ni en el texto ni en el comentario. Puf... :) )
Lev van Pelt

शीर्षक
Απόλαυσέ το. . .
अनुबाद
युनानेली

mariasoultisद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: युनानेली

Απόλαυσέ το για όσο διαρκέσει!
Validated by chrysso91 - 2007年 सेप्टेम्बर 23日 15:22