Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - ספרדית-יוונית - ¡Disfrútalo mientras dure!

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: ספרדיתיווניתסיניתעברית

קטגוריה ביטוי

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
¡Disfrútalo mientras dure!
טקסט
נשלח על ידי mariasoultis
שפת המקור: ספרדית

¡Disfrútalo mientras dure!
הערות לגבי התרגום
por favor necesito la traduccion de esta frase es una expresion personal y quisiera pintarla en un cuadro para decoracion de mi habitacion se los agradeceria muchisimo

@ Cristy:

"¡Por favor!, necesito la traducción de esta frase. Es una expresión personal, y quisiera pintarla en un cuadro para decoración de mi habitación. ¡Se lo agradecería muchísimo!"

(No había ni un acento; ni un signo de puntuación, ni una mayúscula... Ni en el texto ni en el comentario. Puf... :) )
Lev van Pelt

שם
Απόλαυσέ το. . .
תרגום
יוונית

תורגם על ידי mariasoultis
שפת המטרה: יוונית

Απόλαυσέ το για όσο διαρκέσει!
אושר לאחרונה ע"י chrysso91 - 23 ספטמבר 2007 15:22