Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Tjeckiska-Engelska - S pozdravem

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TjeckiskaEngelska

Titel
S pozdravem
Text
Tillagd av lkl
Källspråk: Tjeckiska

jeden den mám plánovaný na setkání s Vámi a dále bych chtěl poznat Xiamen a jeho okolí, zejména botanické zahrady, přírodu atd. Hotel by měla zajistit česká cestovní kancelář,která zajišťuje celou cestu.

Titel
yours sincerely
Översättning
Engelska

Översatt av babu2
Språket som det ska översättas till: Engelska

I have dedicated one day to meeting with you, and the other days to taking a look around Xiamen and its surroundings, especially its botanical gardens, nature and so on. The hotel should be provided by the Czech travel agency, which will be arranging the whole trip.
Senast granskad eller redigerad av IanMegill2 - 23 Oktober 2007 13:58





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

22 Oktober 2007 01:11

IanMegill2
Antal inlägg: 1671
Original form of translation:
One day I plan for meeting with You and other days for taking a look around Xianmen and surroundings, especially botanical gardens, nature etc. Hotel should be provided by czech travel agency, which provides the whole trip.

22 Oktober 2007 01:19

IanMegill2
Antal inlägg: 1671
I notice in the original text, it says "Xiamen": is this a mistake for "Xianmen"?

Pluiepoco? Have you ever heard of either place?
Helllp meeee...!

CC: pluiepoco

22 Oktober 2007 01:24

pluiepoco
Antal inlägg: 1263
厦门Xia Men is a Chinese city, in 福建Fu Jian province.

I have never heard of Xianmen.

22 Oktober 2007 01:48

IanMegill2
Antal inlägg: 1671
Thannnk youuu...!