Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Чеська-Англійська - S pozdravem

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ЧеськаАнглійська

Заголовок
S pozdravem
Текст
Публікацію зроблено lkl
Мова оригіналу: Чеська

jeden den mám plánovaný na setkání s Vámi a dále bych chtěl poznat Xiamen a jeho okolí, zejména botanické zahrady, přírodu atd. Hotel by měla zajistit česká cestovní kancelář,která zajišťuje celou cestu.

Заголовок
yours sincerely
Переклад
Англійська

Переклад зроблено babu2
Мова, якою перекладати: Англійська

I have dedicated one day to meeting with you, and the other days to taking a look around Xiamen and its surroundings, especially its botanical gardens, nature and so on. The hotel should be provided by the Czech travel agency, which will be arranging the whole trip.
Затверджено IanMegill2 - 23 Жовтня 2007 13:58





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

22 Жовтня 2007 01:11

IanMegill2
Кількість повідомлень: 1671
Original form of translation:
One day I plan for meeting with You and other days for taking a look around Xianmen and surroundings, especially botanical gardens, nature etc. Hotel should be provided by czech travel agency, which provides the whole trip.

22 Жовтня 2007 01:19

IanMegill2
Кількість повідомлень: 1671
I notice in the original text, it says "Xiamen": is this a mistake for "Xianmen"?

Pluiepoco? Have you ever heard of either place?
Helllp meeee...!

CC: pluiepoco

22 Жовтня 2007 01:24

pluiepoco
Кількість повідомлень: 1263
厦门Xia Men is a Chinese city, in 福建Fu Jian province.

I have never heard of Xianmen.

22 Жовтня 2007 01:48

IanMegill2
Кількість повідомлень: 1671
Thannnk youuu...!