Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Čekų-Anglų - S pozdravem

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ČekųAnglų

Pavadinimas
S pozdravem
Tekstas
Pateikta lkl
Originalo kalba: Čekų

jeden den mám plánovaný na setkání s Vámi a dále bych chtěl poznat Xiamen a jeho okolí, zejména botanické zahrady, přírodu atd. Hotel by měla zajistit česká cestovní kancelář,která zajišťuje celou cestu.

Pavadinimas
yours sincerely
Vertimas
Anglų

Išvertė babu2
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

I have dedicated one day to meeting with you, and the other days to taking a look around Xiamen and its surroundings, especially its botanical gardens, nature and so on. The hotel should be provided by the Czech travel agency, which will be arranging the whole trip.
Validated by IanMegill2 - 23 spalis 2007 13:58





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

22 spalis 2007 01:11

IanMegill2
Žinučių kiekis: 1671
Original form of translation:
One day I plan for meeting with You and other days for taking a look around Xianmen and surroundings, especially botanical gardens, nature etc. Hotel should be provided by czech travel agency, which provides the whole trip.

22 spalis 2007 01:19

IanMegill2
Žinučių kiekis: 1671
I notice in the original text, it says "Xiamen": is this a mistake for "Xianmen"?

Pluiepoco? Have you ever heard of either place?
Helllp meeee...!

CC: pluiepoco

22 spalis 2007 01:24

pluiepoco
Žinučių kiekis: 1263
厦门Xia Men is a Chinese city, in 福建Fu Jian province.

I have never heard of Xianmen.

22 spalis 2007 01:48

IanMegill2
Žinučių kiekis: 1671
Thannnk youuu...!