Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تشيكيّ-انجليزي - S pozdravem

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تشيكيّانجليزي

عنوان
S pozdravem
نص
إقترحت من طرف lkl
لغة مصدر: تشيكيّ

jeden den mám plánovaný na setkání s Vámi a dále bych chtěl poznat Xiamen a jeho okolí, zejména botanické zahrady, přírodu atd. Hotel by měla zajistit česká cestovní kancelář,která zajišťuje celou cestu.

عنوان
yours sincerely
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف babu2
لغة الهدف: انجليزي

I have dedicated one day to meeting with you, and the other days to taking a look around Xiamen and its surroundings, especially its botanical gardens, nature and so on. The hotel should be provided by the Czech travel agency, which will be arranging the whole trip.
آخر تصديق أو تحرير من طرف IanMegill2 - 23 تشرين الاول 2007 13:58





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

22 تشرين الاول 2007 01:11

IanMegill2
عدد الرسائل: 1671
Original form of translation:
One day I plan for meeting with You and other days for taking a look around Xianmen and surroundings, especially botanical gardens, nature etc. Hotel should be provided by czech travel agency, which provides the whole trip.

22 تشرين الاول 2007 01:19

IanMegill2
عدد الرسائل: 1671
I notice in the original text, it says "Xiamen": is this a mistake for "Xianmen"?

Pluiepoco? Have you ever heard of either place?
Helllp meeee...!

CC: pluiepoco

22 تشرين الاول 2007 01:24

pluiepoco
عدد الرسائل: 1263
厦门Xia Men is a Chinese city, in 福建Fu Jian province.

I have never heard of Xianmen.

22 تشرين الاول 2007 01:48

IanMegill2
عدد الرسائل: 1671
Thannnk youuu...!