Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Latin-Italienska - His ego nec metas rerum nec tempora pono:...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: LatinItalienska

Kategori Mening

Titel
His ego nec metas rerum nec tempora pono:...
Text
Tillagd av Vittorio
Källspråk: Latin

His ego nec metas rerum nec tempora pono: imperium sine fine dedi.
Anmärkningar avseende översättningen
Hola, quisiera q me ayuden a traducir esta oracion en italiano. Ya tengo un parte que seria " Io ho dato le meta delle cose .." pero ahi me quedo.
Gracias

Titel
A costoro io non pongo
Översättning
Italienska

Översatt av zizza
Språket som det ska översättas till: Italienska

A costoro io non pongo traguardi alle imprese né limiti di tempo:ho concesso un potere senza fine.
Senast granskad eller redigerad av Xini - 8 December 2007 17:57





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

31 Oktober 2007 09:27

Larysa
Antal inlägg: 1
прошу допомогти! коли отримую лист з повідомленням, що є переклад, який мене може зацікавити, чи який я можу виконати, то не знаю, яким чином його шукати. починаю переглядати все, з першої сторінки, і це займає багато часу. або знеохочуюсь і перестаю шукати. підкажіть, як швидко знайти переклад, який можу виконати.