Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Latinski-Italijanski - His ego nec metas rerum nec tempora pono:...
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Rečenica
Natpis
His ego nec metas rerum nec tempora pono:...
Tekst
Podnet od
Vittorio
Izvorni jezik: Latinski
His ego nec metas rerum nec tempora pono: imperium sine fine dedi.
Napomene o prevodu
Hola, quisiera q me ayuden a traducir esta oracion en italiano. Ya tengo un parte que seria " Io ho dato le meta delle cose .." pero ahi me quedo.
Gracias
Natpis
A costoro io non pongo
Prevod
Italijanski
Preveo
zizza
Željeni jezik: Italijanski
A costoro io non pongo traguardi alle imprese né limiti di tempo:ho concesso un potere senza fine.
Poslednja provera i obrada od
Xini
- 8 Decembar 2007 17:57
Poslednja poruka
Autor
Poruka
31 Oktobar 2007 09:27
Larysa
Broj poruka: 1
прошу допомогти! коли отримую лиÑÑ‚ з повідомленнÑм, що Ñ” переклад, Ñкий мене може зацікавити, чи Ñкий Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ñƒ виконати, то не знаю, Ñким чином його шукати. починаю переглÑдати вÑе, з першої Ñторінки, Ñ– це займає багато чаÑу. або знеохочуюÑÑŒ Ñ– переÑтаю шукати. підкажіть, Ñк швидко знайти переклад, Ñкий можу виконати.