Tercüme - Latince-İtalyanca - His ego nec metas rerum nec tempora pono:...Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:  
Kategori Cumle | His ego nec metas rerum nec tempora pono:... | | Kaynak dil: Latince
His ego nec metas rerum nec tempora pono: imperium sine fine dedi. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | Hola, quisiera q me ayuden a traducir esta oracion en italiano. Ya tengo un parte que seria " Io ho dato le meta delle cose .." pero ahi me quedo. Gracias |
|
| | Tercümeİtalyanca Çeviri zizza | Hedef dil: İtalyanca
A costoro io non pongo traguardi alle imprese né limiti di tempo:ho concesso un potere senza fine. |
|
En son Xini tarafından onaylandı - 8 Aralık 2007 17:57
Son Gönderilen | | | | | 31 Ekim 2007 09:27 | | | прошу допомогти! коли отримую лиÑÑ‚ з повідомленнÑм, що Ñ” переклад, Ñкий мене може зацікавити, чи Ñкий Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ñƒ виконати, то не знаю, Ñким чином його шукати. починаю переглÑдати вÑе, з першої Ñторінки, Ñ– це займає багато чаÑу. або знеохочуюÑÑŒ Ñ– переÑтаю шукати. підкажіть, Ñк швидко знайти переклад, Ñкий можу виконати. |
|
|