Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Latina-Italia - His ego nec metas rerum nec tempora pono:...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Lause
Otsikko
His ego nec metas rerum nec tempora pono:...
Teksti
Lähettäjä
Vittorio
Alkuperäinen kieli: Latina
His ego nec metas rerum nec tempora pono: imperium sine fine dedi.
Huomioita käännöksestä
Hola, quisiera q me ayuden a traducir esta oracion en italiano. Ya tengo un parte que seria " Io ho dato le meta delle cose .." pero ahi me quedo.
Gracias
Otsikko
A costoro io non pongo
Käännös
Italia
Kääntäjä
zizza
Kohdekieli: Italia
A costoro io non pongo traguardi alle imprese né limiti di tempo:ho concesso un potere senza fine.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Xini
- 8 Joulukuu 2007 17:57
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
31 Lokakuu 2007 09:27
Larysa
Viestien lukumäärä: 1
прошу допомогти! коли отримую лиÑÑ‚ з повідомленнÑм, що Ñ” переклад, Ñкий мене може зацікавити, чи Ñкий Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ñƒ виконати, то не знаю, Ñким чином його шукати. починаю переглÑдати вÑе, з першої Ñторінки, Ñ– це займає багато чаÑу. або знеохочуюÑÑŒ Ñ– переÑтаю шукати. підкажіть, Ñк швидко знайти переклад, Ñкий можу виконати.