Översättning - Engelska-Latin - IF I HAVE TO EXPLAIN......YOU WOULDN´T UNDERSTANDAktuell status Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:  
Kategori Uttryck - Affärer/Jobb  Denna textöversättning avser Endast Betydelsen. | IF I HAVE TO EXPLAIN......YOU WOULDN´T UNDERSTAND | | Källspråk: Engelska
IF I HAVE TO EXPLAIN......YOU WOULDN´T UNDERSTAND |
|
| | | Språket som det ska översättas till: Latin
Si mihi explanandum est... non intellegere potueris. |
|
Senast granskad eller redigerad av charisgre - 14 December 2007 14:22
|