Tercüme - İngilizce-Latince - IF I HAVE TO EXPLAIN......YOU WOULDN´T UNDERSTANDŞu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:  
Kategori Anlatım / Ifade - Iş / Ticaret/ Işler / görevler  Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | IF I HAVE TO EXPLAIN......YOU WOULDN´T UNDERSTAND | | Kaynak dil: İngilizce
IF I HAVE TO EXPLAIN......YOU WOULDN´T UNDERSTAND |
|
| | | Hedef dil: Latince
Si mihi explanandum est... non intellegere potueris. |
|
En son charisgre tarafından onaylandı - 14 Aralık 2007 14:22
|