Traducción - Inglés-Latín - IF I HAVE TO EXPLAIN......YOU WOULDN´T UNDERSTANDEstado actual Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:  
Categoría Expresión - Negocio / Trabajos  Esta petición de traducción es "sólo el significado" | IF I HAVE TO EXPLAIN......YOU WOULDN´T UNDERSTAND | | Idioma de origen: Inglés
IF I HAVE TO EXPLAIN......YOU WOULDN´T UNDERSTAND |
|
| | | Idioma de destino: Latín
Si mihi explanandum est... non intellegere potueris. |
|
Última validación o corrección por charisgre - 14 Diciembre 2007 14:22
|