Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Англійська-Латинська - IF I HAVE TO EXPLAIN......YOU WOULDN´T UNDERSTAND
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Вислів - Бізнес / Робота
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
IF I HAVE TO EXPLAIN......YOU WOULDN´T UNDERSTAND
Текст
Публікацію зроблено
garbur
Мова оригіналу: Англійська
IF I HAVE TO EXPLAIN......YOU WOULDN´T UNDERSTAND
Заголовок
Si mihi explanandum est
Переклад
Латинська
Переклад зроблено
evulitsa
Мова, якою перекладати: Латинська
Si mihi explanandum est... non intellegere potueris.
Затверджено
charisgre
- 14 Грудня 2007 14:22