Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Fransk-Kinesisk med forenklet - bonjour! je suis l'acheteuse de la nintendo...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Brev / Epost
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
bonjour! je suis l'acheteuse de la nintendo...
Tekst
Skrevet av
decilap
Kildespråk: Fransk
je suis l'acheteuse de la nintendo ds. Malheureusement mon compte playpal ne me permet pas de régler mon achat. Alors je vous supplies d'annuler la vente ou de trouver un autre moyen adéquate tèl qu'un chèque de banque.
Merci de votre compréhension, et de votre solicitude.
Tittel
ä½ å¥½ï¼æˆ‘æ˜¯ä»»å¤©å ‚çš„é¡¾å®¢...
Oversettelse
Kinesisk med forenklet
Oversatt av
lij899
Språket det skal oversettes til: Kinesisk med forenklet
æˆ‘æ˜¯ä»»å¤©å ‚DS的顾客。很ä¸å¹¸æˆ‘的网上付款å¸å·ä¸å…许我为采è´çš„物å“æ”¯ä»˜æ¬¾é¡¹ã€‚å› æ¤æˆ‘请求å–消这次销售,或者通过其他åˆé€‚的支付方å¼å¦‚银行支票。
谢谢您的ç†è§£å’Œå¸®åŠ©ã€‚
Senest vurdert og redigert av
pluiepoco
- 30 Januar 2008 09:00