Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - फ्रान्सेली-चिनीया (सरल) - bonjour! je suis l'acheteuse de la nintendo...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: फ्रान्सेलीचिनीया (सरल)

Category Letter / Email

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
bonjour! je suis l'acheteuse de la nintendo...
हरफ
decilapद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: फ्रान्सेली

je suis l'acheteuse de la nintendo ds. Malheureusement mon compte playpal ne me permet pas de régler mon achat. Alors je vous supplies d'annuler la vente ou de trouver un autre moyen adéquate tèl qu'un chèque de banque.

Merci de votre compréhension, et de votre solicitude.

शीर्षक
你好!我是任天堂的顾客...
अनुबाद
चिनीया (सरल)

lij899द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: चिनीया (सरल)

我是任天堂DS的顾客。很不幸我的网上付款帐号不允许我为采购的物品支付款项。因此我请求取消这次销售,或者通过其他合适的支付方式如银行支票。

谢谢您的理解和帮助。
Validated by pluiepoco - 2008年 जनवरी 30日 09:00