Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Fransızca-Basit Çince - bonjour! je suis l'acheteuse de la nintendo...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: FransızcaBasit Çince

Kategori Mektup / Elektronik posta

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
bonjour! je suis l'acheteuse de la nintendo...
Metin
Öneri decilap
Kaynak dil: Fransızca

je suis l'acheteuse de la nintendo ds. Malheureusement mon compte playpal ne me permet pas de régler mon achat. Alors je vous supplies d'annuler la vente ou de trouver un autre moyen adéquate tèl qu'un chèque de banque.

Merci de votre compréhension, et de votre solicitude.

Başlık
你好!我是任天堂的顾客...
Tercüme
Basit Çince

Çeviri lij899
Hedef dil: Basit Çince

我是任天堂DS的顾客。很不幸我的网上付款帐号不允许我为采购的物品支付款项。因此我请求取消这次销售,或者通过其他合适的支付方式如银行支票。

谢谢您的理解和帮助。
En son pluiepoco tarafından onaylandı - 30 Ocak 2008 09:00