Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Ranska-Kiina (yksinkertaistettu) - bonjour! je suis l'acheteuse de la nintendo...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Kirje / Sähköposti
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
bonjour! je suis l'acheteuse de la nintendo...
Teksti
Lähettäjä
decilap
Alkuperäinen kieli: Ranska
je suis l'acheteuse de la nintendo ds. Malheureusement mon compte playpal ne me permet pas de régler mon achat. Alors je vous supplies d'annuler la vente ou de trouver un autre moyen adéquate tèl qu'un chèque de banque.
Merci de votre compréhension, et de votre solicitude.
Otsikko
ä½ å¥½ï¼æˆ‘æ˜¯ä»»å¤©å ‚çš„é¡¾å®¢...
Käännös
Kiina (yksinkertaistettu)
Kääntäjä
lij899
Kohdekieli: Kiina (yksinkertaistettu)
æˆ‘æ˜¯ä»»å¤©å ‚DS的顾客。很ä¸å¹¸æˆ‘的网上付款å¸å·ä¸å…许我为采è´çš„物å“æ”¯ä»˜æ¬¾é¡¹ã€‚å› æ¤æˆ‘请求å–消这次销售,或者通过其他åˆé€‚的支付方å¼å¦‚银行支票。
谢谢您的ç†è§£å’Œå¸®åŠ©ã€‚
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
pluiepoco
- 30 Tammikuu 2008 09:00