Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Dansk-Engelsk - Baby sitting det lyder festligt hehe. Jeg er lidt...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: DanskEngelskTyrkisk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Baby sitting det lyder festligt hehe. Jeg er lidt...
Tekst
Skrevet av Queenbee
Kildespråk: Dansk

Baby sitting det lyder festligt hehe. Jeg er lidt booket op senere i aften sadet kan blive lidt presset med tiden. Skal vi ikke modes pa et andet tidspunkt sa?

Tittel
Baby-sitter, it sounds like a fun thing hehe.
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av pias
Språket det skal oversettes til: Engelsk

Baby-sitting sounds like a fun thing hehe. I'm a bit busy later this evening so I may not have enough time. Can't we meet later then?
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Baby-sitter, it sounds like a fun thing hehe. I'm a bit busy later this evening so it can be lack of time. Can't we meet on another point of time then?
Senest vurdert og redigert av dramati - 29 Januar 2008 06:00





Siste Innlegg

Av
Innlegg

27 Januar 2008 23:24

Anita_Luciano
Antall Innlegg: 1670
"can´t we meet some other time then"

(when you say "later", it sounds like it´s later the same day, doesn´t it?)

28 Januar 2008 10:44

pias
Antall Innlegg: 8113
Yes, it does..and I actually thought that it was about the same day.. but later on after the "job". Maybe it's better to write as you proposed Anita, then it can be both the same day..and later on (another day).

Should I correct dramati?

29 Januar 2008 05:58

dramati
Antall Innlegg: 972
Nope. In English later can be anytime after right now...same day, same year...in English if I want to say a specific time I would say: later today, or later this week, or later this year. It is fine as it stands. Later is a nice English word which allows a person a lot of ways out if they didn't show up at the proper time. I use it a lot when I want to C.M.A.