Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Dinamarquês-Inglês - Baby sitting det lyder festligt hehe. Jeg er lidt...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: DinamarquêsInglêsTurco

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Baby sitting det lyder festligt hehe. Jeg er lidt...
Texto
Enviado por Queenbee
Língua de origem: Dinamarquês

Baby sitting det lyder festligt hehe. Jeg er lidt booket op senere i aften sadet kan blive lidt presset med tiden. Skal vi ikke modes pa et andet tidspunkt sa?

Título
Baby-sitter, it sounds like a fun thing hehe.
Tradução
Inglês

Traduzido por pias
Língua alvo: Inglês

Baby-sitting sounds like a fun thing hehe. I'm a bit busy later this evening so I may not have enough time. Can't we meet later then?
Notas sobre a tradução
Baby-sitter, it sounds like a fun thing hehe. I'm a bit busy later this evening so it can be lack of time. Can't we meet on another point of time then?
Última validação ou edição por dramati - 29 Janeiro 2008 06:00





Última Mensagem

Autor
Mensagem

27 Janeiro 2008 23:24

Anita_Luciano
Número de mensagens: 1670
"can´t we meet some other time then"

(when you say "later", it sounds like it´s later the same day, doesn´t it?)

28 Janeiro 2008 10:44

pias
Número de mensagens: 8113
Yes, it does..and I actually thought that it was about the same day.. but later on after the "job". Maybe it's better to write as you proposed Anita, then it can be both the same day..and later on (another day).

Should I correct dramati?

29 Janeiro 2008 05:58

dramati
Número de mensagens: 972
Nope. In English later can be anytime after right now...same day, same year...in English if I want to say a specific time I would say: later today, or later this week, or later this year. It is fine as it stands. Later is a nice English word which allows a person a lot of ways out if they didn't show up at the proper time. I use it a lot when I want to C.M.A.