Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Danés-Inglés - Baby sitting det lyder festligt hehe. Jeg er lidt...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: DanésInglésTurco

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Baby sitting det lyder festligt hehe. Jeg er lidt...
Texto
Propuesto por Queenbee
Idioma de origen: Danés

Baby sitting det lyder festligt hehe. Jeg er lidt booket op senere i aften sadet kan blive lidt presset med tiden. Skal vi ikke modes pa et andet tidspunkt sa?

Título
Baby-sitter, it sounds like a fun thing hehe.
Traducción
Inglés

Traducido por pias
Idioma de destino: Inglés

Baby-sitting sounds like a fun thing hehe. I'm a bit busy later this evening so I may not have enough time. Can't we meet later then?
Nota acerca de la traducción
Baby-sitter, it sounds like a fun thing hehe. I'm a bit busy later this evening so it can be lack of time. Can't we meet on another point of time then?
Última validación o corrección por dramati - 29 Enero 2008 06:00





Último mensaje

Autor
Mensaje

27 Enero 2008 23:24

Anita_Luciano
Cantidad de envíos: 1670
"can´t we meet some other time then"

(when you say "later", it sounds like it´s later the same day, doesn´t it?)

28 Enero 2008 10:44

pias
Cantidad de envíos: 8113
Yes, it does..and I actually thought that it was about the same day.. but later on after the "job". Maybe it's better to write as you proposed Anita, then it can be both the same day..and later on (another day).

Should I correct dramati?

29 Enero 2008 05:58

dramati
Cantidad de envíos: 972
Nope. In English later can be anytime after right now...same day, same year...in English if I want to say a specific time I would say: later today, or later this week, or later this year. It is fine as it stands. Later is a nice English word which allows a person a lot of ways out if they didn't show up at the proper time. I use it a lot when I want to C.M.A.