Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Spansk-Brasilsk portugisisk - Yo también te quiero mi vida
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Brev / Epost
Tittel
Yo también te quiero mi vida
Tekst
Skrevet av
bruninhabh
Kildespråk: Spansk Oversatt av
turkishmiss
Yo también te quiero mi vida
Te quiero mucho mi querida y te extraño mucho, hasta darÃa mi alma para estar a tu lado, eres todo para mÃ, mi corazón. besitos.
Tittel
Também amo você, vida minha
Oversettelse
Brasilsk portugisisk
Oversatt av
goncin
Språket det skal oversettes til: Brasilsk portugisisk
Também amo você, vida minha.
Amo você muito, minha querida, e tenho muitas saudades de você, daria até minha alma para estar ao seu lado, você é tudo para mim, coração. Beijinhos.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Traduzi "mi corazón" por "coração" apenas, porque chamar ao amado de "meu coração" é um pouco esquisito em português. ;)
Senest vurdert og redigert av
thathavieira
- 20 Februar 2008 01:10