Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Russisk-Tyrkisk - Давай сегодня встретимся

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: RussiskTyrkisk

Kategori Utrykk

Tittel
Давай сегодня встретимся
Tekst
Skrevet av srk
Kildespråk: Russisk

Давай сегодня встретимся во сне, свиданье ровно в два на золотой луне, а для чего на свете сны даны что бы друг друга не забыли мы.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
SERKAN

Tittel
Hadi bugün buluşalım
Oversettelse
Tyrkisk

Oversatt av FIGEN KIRCI
Språket det skal oversettes til: Tyrkisk

Hadi bu gece buluşalım rüyada!
Görüşme,tam iki'de altın Ay'ın üzerinde.
Niye rüyalar vardır ki bu dünyada?
Unutmayalım birbirimizi diye.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Bu metin (rusça) kafiyeli bir dörtlük.
Çeviri sırasında bunu gözönünde bulundurdum ve aynı etkiyi yansıtmaya çalıştım.
Senest vurdert og redigert av FIGEN KIRCI - 22 April 2008 20:46





Siste Innlegg

Av
Innlegg

15 Mai 2008 22:15

katranjyly
Antall Innlegg: 102
Aferin size Figen hanım! harika bir tercüme hem dakik hem de kulağa hoş

16 Mai 2008 14:42

FIGEN KIRCI
Antall Innlegg: 2543
teşekkürler, çok naziksin arkadaşım!