בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - רוסית-טורקית - Давай ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð²ÑтретимÑÑ
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
ביטוי
שם
Давай ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð²ÑтретимÑÑ
טקסט
נשלח על ידי
srk
שפת המקור: רוסית
Давай ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð²ÑтретимÑÑ Ð²Ð¾ Ñне, Ñвиданье ровно в два на золотой луне, а Ð´Ð»Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ на Ñвете Ñны даны что бы друг друга не забыли мы.
הערות לגבי התרגום
SERKAN
שם
Hadi bugün buluşalım
תרגום
טורקית
תורגם על ידי
FIGEN KIRCI
שפת המטרה: טורקית
Hadi bu gece buluşalım rüyada!
Görüşme,tam iki'de altın Ay'ın üzerinde.
Niye rüyalar vardır ki bu dünyada?
Unutmayalım birbirimizi diye.
הערות לגבי התרגום
Bu metin (rusça) kafiyeli bir dörtlük.
Çeviri sırasında bunu gözönünde bulundurdum ve aynı etkiyi yansıtmaya çalıştım.
אושר לאחרונה ע"י
FIGEN KIRCI
- 22 אפריל 2008 20:46
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
15 מאי 2008 22:15
katranjyly
מספר הודעות: 102
Aferin size Figen hanım! harika bir tercüme hem dakik hem de kulağa hoş
16 מאי 2008 14:42
FIGEN KIRCI
מספר הודעות: 2543
teşekkürler, çok naziksin arkadaşım!