Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Tyrkisk - Conclusion can be reached abaout...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskTyrkisk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Conclusion can be reached abaout...
Tekst
Skrevet av cem34
Kildespråk: Engelsk

Conclusion can be reached abaout actions,process,results,consequences etcedvident,from the incident.We can identify sequences,objects,tools,transactions,sub-events,skills,cues,responce times and myriad of other factors

Tittel
sonuçlar..
Oversettelse
Tyrkisk

Oversatt av sirinler
Språket det skal oversettes til: Tyrkisk

Eylemler, süreç, sonuçlar ve bu gibi şeyler hakkındaki sonuca, olaydan açıkça ulaşılabilir.. Sonuçları , nesneleri, işleri, alt-olayları, yetenekleri, ip uçlarını, cevap vakitlerini ve çok sayıda diğer faktörü saptayabiliriz....
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
etcedvident= etc evident from (I think it will be corrected like this)
Senest vurdert og redigert av FIGEN KIRCI - 23 Mai 2008 01:22





Siste Innlegg

Av
Innlegg

8 Mars 2008 16:38

kafetzou
Antall Innlegg: 7963
Cem, bundan önceki kelime a mı? the mı? no mu?

25 April 2008 15:27

FIGEN KIRCI
Antall Innlegg: 2543
merhaba sirinler
sadece 'Ardıllıkları' kelimesini anlamadım, ne demek istedin?